Traduction litteraire chomikuj

Vivese Senso Duo ShampooVivese Senso Duo Shampoo. Shampoing contre la perte de cheveux

Je suis traductrice, je travaille à de nombreux autres niveaux, je traduis simultanément lorsque la traduction littéraire me tient à cœur Le plus souvent, mais mon travail est une traduction du texte, généralement des contrats de droit civil ou d'autres documents officiels. Je préfère les traductions littéraires, car elles me procurent beaucoup de joie.

Préparation et concentrationEn projetant de traduire un texte littéraire, je cherche avant tout à rester concentré. En éteignant le téléphone, je ne navigue pas sur les sites Web - le texte est alors le plus important pour moi. Ce qui est important, ce n’est pas seulement une traduction parfaite, mais aussi l’implication de valeurs littéraires. Ce n'est pas une tâche facile, mais cela vous procure une satisfaction incroyable. Quand il semble que ma traduction du texte littéraire soit reconnue, j'ai une grande satisfaction et une joie presque très riche, comme si j'étais moi-même l'auteur de cette entrée.Il existe naturellement de tels textes que je ne suis pas heureux de présenter, même s'ils sont littéraires. Cela fonctionne de deux manières: premièrement, je n'aime pas traduire les arlequins, car l'histoire m'ennuie, et le prix littéraire d'un tel texte est pratiquement nul. Deuxièmement, je déteste les textes populistes et délicats.

Fonction d'accueil

Bien sûr, malgré mes préjugés, chaque traduction du texte que je fais est très minutieuse et je veux m'engager dans les hypothèses de l'original. Parfois, c'est difficile, mais je n'abandonne jamais et j'essaie de finir. Il se trouve que je dois remettre l'article dans un tiroir et y revenir plus tard.Dans notre livre, j'apprécie le fait que je puisse le faire tout en étant dans un bloc. Chaque traduction du texte peut être effectuée à distance, et la nouvelle technique me donne tous les outils nécessaires. J'ai tous les dictionnaires possibles et Internet me permet de rechercher beaucoup d'informations. Cependant, lorsque vous travaillez dans l'usine, vous devez faire preuve d'autodiscipline, car la position dans l'usine est paresseuse. Vous devez appliquer une certaine rigueur et des positions privées pour servir comme il se doit. Chaque traduction du document est également importante pour tous et doit être traitée avec la cause, comme si nous venions de commencer le travail.source: